

D3494

ཞེས་སོ། །རྒྱ་ནག་རིམ་པའི་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།། །།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མ་ཧཱ་ཙཱི་ན་ཀྲ་མ་ཏཱ་རཱ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། རྒྱ་ནག་ཆེན་པོའི་རིམ་པའི་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གཡོན་བརྐྱང་ཞབས་ཀྱིས་རོ་ཡི་ སྙིང་གར་མནན་ཅིང་མི་བཟད་མཆོག་གི་གད་རྒྱངས་དགོད།།རལ་གྲི་ཨུཏྤལ་གྲི་གུག་ཐོད་པ་ཕྱག་བསྣམས་ཧཱུཾ་ཡིག་ས་བོན་ལས་བྱུང་མ། །ཐུང་ཞིང་སྔོ་ལ་སྦོམ་པ་རལ་པའི་ཐོར་ཚུགས་སེར་པོ་མཆོག་གི་ཀླུ་དང་ལྡན། །འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་མི་ཤེས་ཐོད་པ་ལ་བཀོད་འཇོམས་ཤིང་དྲག་པོའི་སྒྲོལ་མ་ཉིད། །སྒྲོལ་མ་སྲིད་ པ་གསུམ་སྒྲོལ་མ།།རྒྱ་ནག་རིམ་འོངས་ལ་བཏུད་དེ། །བླ་མའི་མན་ངག་ཇི་ལྟ་བར། །དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་བདག་གིས་བརྗོད། །ལིངྒ་གཅིག་དང་དུར་ཁྲོད་དང་། །ཡང་ན་ཁྱིམ་ནི་སྟོང་པ་རུ། །ཐམས་ཅད་དུ་ནི་དེར་གནས་ནས། །སྲིད་པ་གསུམ་ལས་སྒྲོལ་བ་ཡི། །རིག་པ་རྣལ་འབྱོར་བ་ཡིས་བསྒྲུབ། །སྟན་འཇམ་ ནང་ཚངས་ཅན་ལ་གནས།།གཞན་ཡང་འཇམ་པོར་གྱུར་པ་ཡི། །ཤིང་སྟན་ལ་སོགས་མཉམ་གནས་ལ། །དངོས་གྲུབ་མཆོག་ནི་བསྒྲུབ་པར་བྱ། །སྐད་ཅིག་རྣམ་པའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །རྡོ་རྗེ་གསུམ་ལས་ལེགས་མཉམ་གཞག་།གནས་གསུམ་དུ་ནི་དེ་བསམ་བྱ། །དེ་ལས་འོད་ ཟེར་རྣམ་འཕྲོས་ནས།།སྲིད་གསུམ་སྤྱོད་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས། །གསལ་བར་མཛད་ནས་སླར་ཡང་ནི། །བསྡུས་ནས་ཁམས་གསུམ་མཐའ་དག་ཀྱང་། །སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསམ་པར་བྱ། །དེ་ནས་རྒྱལ་བའི་གསང་སྔགས་བརྗོད། །ོཾ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་སོགས་རང་བཞིན་ནོ།

这是藏文的中文翻译：
如是说。汉地次第圣度母修法圆满。


梵文为：Mahā-cīna-krama-tārā-sādhanaṃ
藏文为：རྒྱ་ནག་ཆེན་པོའི་རིམ་པའི་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས།
汉译：大汉次第度母修法
顶礼世尊度母！
左足伸展踏于尸身心间，发出无比最胜之笑声。
手持宝剑、青莲、钩刀、颅器，从吽字种子中化现。
身形矮小蓝色粗壮，黄色发髻最胜龙相具足。
众生无知置于颅器中摧毁，即是威猛度母。
度母解脱三有母，
礼敬汉地次第尊，
如同上师口诀法，
我今宣说其修法。
于林伽处或尸林中，
或于空无人居处，
于彼一切处安住，
解脱三有之明咒，
瑜伽士当勤修持。
安住柔软具净座，
或于其他柔软处，
如木座等平稳坐，
当修最胜之成就。
刹那观想瑜伽中，
善住三金刚等持，
三处当如是观想。
从彼放射诸光明，
照见三有众生已，
复又收摄归体内，
三界一切悉观想，
皆成空性之本性。
次诵佛陀密咒曰：
"oṃ śūnyatā"等自性。

 །དེ་ནས་ནམ་མཁའ་ཨཱཿཡིག་ ལས།།ཆུ་སྐྱེས་དམར་པོ་བསམ་པར་བྱ། །སླར་ཡང་དེ་སྟེང་བསམ་བྱ་བ། །ཏཱཾ་ཡིག་ལས་ནི་པདྨའི་སྣོད། །སླར་ཡང་དེ་དབུས་བསམ་པར་བྱ། །ཧཱུཾ་ཡིག་མཐོན་མཐིང་དང་མཚུངས་པ། །དེ་ལས་ཧཱུཾ་ཡིག་ལས་སྐྱེས་པའི། །གྲི་གུག་ས་བོན་གྱིས་བརྒྱན་བལྟ། །གྲི་གུག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། ། བདག་ཉིད་སྒྲོལ་མ་དང་མཚུངས་བསྒོམ། །ཞབས་ནི་གཡོན་བརྐྱང་མི་བཟད་མ། །མགོ་བོའི་ཕྲེང་བ་རབ་ཏུ་འཕྱང་། །ཐུང་ཞིང་ལྟོ་འཕྱང་འཇིགས་བྱེད་མ། །ཆུ་སྐྱེས་སྔོན་པོས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །བཟང་མོ་ཞལ་གཅིག་སྤྱན་གསུམ་མ། །མི་བཟད་གད་རྒྱངས་འོད་དང་ལྡན། །རབ་ཏུ་དགྱེས་ཤིང་རོ་ལ ཞོན།།ཀླུ་བརྒྱད་ཀྱིས་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན། །སྤྱན་ནི་དམར་ཞིང་ཟླུམ་པ་སྟེ། །སྟག་གི་པགས་པ་རྐེད་ལ་མནབས། །ལང་ཚོ་གཞོན་ཞིང་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །ཕྱག་རྒྱ་ལྔ་ཡིས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ལྗགས་ནི་བསྒྲིལ་ཞིང་མཆེ་བ་གཙིགས། །འཇིགས་ཆེན་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་མོ། །ཕྱག་གཡས་ རལ་གྲི་གྲི་གུག་སྟེ།།གཡོན་ན་ཨུཏྤལ་ཐོད་པ་བསྣམས། །དམར་སེར་རལ་གཅིག་གྱེན་དུ་བརྫེས། །མི་བསྐྱོད་དབུ་བརྒྱན་བསམ་པར་བྱ། །བསྒོམས་པའི་སྟོབས་ནི་རྫོགས་པ་ཡིས། །རྣལ་འབྱོར་སྙན་ངག་ཆེན་པོར་འགྱུར། །གལ་ཏེ་བླུན་ཞིང་རྨོངས་གྱུར་ཀྱང་། །བསྒོམ་པའི་རོ་ལ་བརྩོན་བྱེད་ན། ། འཇམ་པའི་དབྱངས་ཉིད་ཐོབ་པར་འགྱུར། །འབུམ་ཕྲག་གཅིག་ནི་བཟླས་པར་བྱ། །ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་སྔགས་ཆེན་པོ། །ཕཊ་ཡིག་མཐའ་རུ་སྙིང་གར་དགོད། །འོད་ཟེར་ལྔ་དང་ཡང་དག་ལྡན། །མ་ཤེས་བུད་ཤིང་བསྲེག་པ་པོ། །རྣལ་འབྱོར་སྤྱོད་པའི་རྗེས་འབྲངས་ནས། །དེ་ཡིས་བཏུ་བའི་ཆོ་ག བརྗོད།།དང་པོ་ས་ཡི་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །དབྱངས་ཡིག་བཞི་པས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །ར་ཡིག་ལ་ཞོན་འོད་ཟེར་འཕྲོ། །ཟླ་བ་ཐིག་ལེ་ཡང་དག་ལྡན། །དེ་ནི་ཏ་ཡིག་ལ་ཡང་སྦྱིན། །དེ་བཞིན་བཞི་པས་རྣམ་པར་བརྒྱན། །སླར་ཡང་ཧ་ཡིག་ལ་སྦྱོར་ཏེ། །ུ་ཡིག་རིང་པོ་ཡང་དག་ལྡན། །ཕཊ་ཀྱི་ཡི་གེའང་ དེ་ནས་སྦྱིན།།ཡོངས་རྫོགས་གྲུབ་པའི་སྔགས་ཉིད་དོ།

以下是中文翻译：
然后观想虚空中从阿字，
化现红色莲花应当观，
复次于其上当观想，
当从担字现莲花器，
复次于其中当观想，
吽字深蓝色相同，
从彼吽字所化现，
钩刀种子为庄严，
从彼钩刀转化中，
自身观想如度母。
左足伸展无畏尊，
头饰花鬘垂悬下，
身形矮小腹突出令人惧，
以青莲花作庄严，
妙相一面三目尊，
无畏笑声具光明，
极其欢喜骑尸身，
八龙为其作庄严。
眼睛红色且圆润，
虎皮裙裹于腰间，
青春年少相圆满，
五印度母作庄严。
舌头卷曲露獠牙，
大怖畏中令生惧。
右手持剑与钩刀，
左手青莲与颅器，
一缕红黄发上竖，
观想不动佛庄严。
由修持力圆满故，
瑜伽士成大诗人。
纵使愚钝且迷惑，
若勤修持品尝味，
即得文殊之果位。
应当持诵十万遍，
三字咒语大真言，
末加啪吒置心间。
具足五色光明相，
能焚无明之薪柴。
随顺瑜伽之行持，
宣说彼等摄集法。
首先地波罗蜜多，
以第四韵母庄严，
乘于罗字放光明，
月轮点点相具足。
复次加于他字上，
如是第四作庄严。
复次连于诃字上，
长乌字母相具足。
啪吒字母亦加持，
此为圆满成就咒。


 །མཁས་པས་རལ་གྲིའི་གནས་སུ་ནི། །མི་ཡི་རུས་པའི་ཕྲེང་བ་བསམ། །སྤྲོ་དང་བསྡུ་བའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །སྔགས་མཆོག་ཡང་དག་བཟླས་པར་བྱ། །བརྟན་པའི་སེམས་ཀྱིས་བརྟག་བྱས་ན། །བདག་ཉིད་མཁས་ཤིང་སྙན་ངག་ཆེ། །རྟག་ ཏུ་བསྒོམ་པ་གོམས་པ་ཡིས།།དེ་ཉིད་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་འགྱུར། །སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་བརྩམས་པ་ལས། །བདག་གིས་དགེ་བ་གང་བསགས་པ། །དེ་ཡིས་སྲོག་ཆགས་ཐམས་ཅད་ནི། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་ལ་མཁས་པར་ཤོག་།དེ་འདིར་རྟག་པའི་རྡོ་རྗེ་ཡིས། །བློ་འཕེལ་སྒྲུབ་ཐབས་བྱས་པ་ ་ཡིས།

以下是中文翻译：
智者于剑之处所，
观想人骨串珠鬘，
以放收摄之瑜伽，
应当持诵胜咒语。
若以坚固心观察，
自成智者大诗人，
经常修习熟练故，
彼义无有任何疑。
从造度母修法中，
我所积累诸善根，
以此愿诸有情众，
于佛教法悉精通。
此处恒常金刚尊，
所作增慧修法竟。


བློ་འཕེལ་སྒྲུབ་ཐབས་བྱས་པ་ ་ཡིས།

以下是中文翻译：
所作增慧修法竟。
（这是一句藏文诗句的结语，表示增长智慧的修法已经完成。由于您提供的是单句藏文，所以只有这一句翻译。如果需要更完整的上下文翻译，请提供完整的藏文段落。）

D3495

།ཟབ་མོ་ལ་ནི་མཁས་པ་རྣམས། །འདི་ལ་བཟོད་པ་མཛད་པར་རིགས། །རྒྱ་ནག་ཆེན་པོའི་རིམ་པའི་སྒྲོལ་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་སློབ་དཔོན་རྟག་པའི་རྡོ་རྗེས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མྲྀ་ཏྱུ་བཉྩ་ན་ཏཱ་རཱ་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། འཆི་བ་སླུ་བའི་སྒྲོལ་མའི་ སྒྲུབ་ཐབས།སྒྲོལ་མ་དཀར་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔོན་མ་བཞིན་དུ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་མཐར་ཐུག་པར་བསྒོམས་ནས། ཆུ་སྐྱེས་དཀར་པོའི་དབུས་གནས་པའི། །ཏཱཾ་ཡིག་ལས་བྱུང་ཟླ་བའི་གདན། །རྡོ་རྗེ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས། །མཆོག་སྦྱིན་དང་ནི་ཨུཏྤལ་བསྣམས། །སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ལྟ་ བུའི་འོད།།ཟླ་བའི་སྟེང་ན་ཡང་དག་བཞུགས། །རྒྱན་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས། །བཅུ་དྲུག་ལོ་ཡི་སྐུ་ལྡན་རིམ། །སྙིང་གར་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་བསྒོམ། །དེ་ཡི་འཁོར་ལོ་ཟླ་འོད་བཞིན། །རེའུ་མིག་བརྒྱད་ལ་ཡི་གེ་བརྒྱད། །མངོན་པར་ཡོངས་སུ་བསྐོར་གྱུར་ཏེ། །ོཾ་ཧཱ་གསལ་བྱེད་ དབུས་གནས་པ།།བསྒྲུབ་བྱའི་མིང་ནི་ལྟེ་བར་བྱ། །མཁས་པས་རྩེ་གཅིག་ཡིད་ཀྱིས་ནི། །ངེས་པར་བརྟན་པོས་ཟླ་དྲུག་བསྒོམ། །ཡི་གེ་བཅུ་ཡི་སྔགས་འདི་ནི། །མི་སྐྱོའི་ཡིད་ཀྱིས་བཟླས་པར་བྱ། །དེ་ལ་སྔགས་ནི་འདིའོ།

我很乐意帮您翻译这段藏文。以下是完整的中文翻译：
精通甚深法的智者们，应当对此保持忍耐。大唐次第度母修法仪轨，由阿阇黎坚固金刚所造圆满。
